للمبتدئين تمامًا· Absolute Beginner
الخطوة ٢ من ١٦· Step 2 of 16

أصوات الإنجليزية

English Sounds

المرحلة الأولى: افتح أذنيك

Phase 1: Open Your Ears

ماذا ستتعلّم في هذا الدرس:

What you will learn in this lesson:

١٥–٢٠ دقيقة
  1. 1

    صوت P — غير موجود في العربية. كيف تنطقه؟

    The P sound — doesn't exist in Arabic. How to say it.

  2. 2

    صوت V — غير موجود في العربية. الفرق بين V و F.

    The V sound — doesn't exist in Arabic. The difference between V and F.

  3. 3

    صوت TH — صوتان مختلفان في حرفين.

    The TH sound — two different sounds in two letters.

  4. 4

    تمارين استماع وتكرار لتدريب أذنك ولسانك.

    Listening and repetition exercises to train your ear and tongue.

اقرأ بتأنٍّ. لا يوجد مؤقت. يمكنك التوقف والعودة في أي وقت.

Read calmly. No timer. You can pause and come back any time.

الجزء 1 من 5|Part 1 of 5

لماذا هذا الدرس مهم لك كناطق بالعربية

Why This Lesson Matters for Arabic Speakers

أذنك متعوّدة على أصوات العربية. الإنجليزية فيها أصوات غير موجودة في العربية تمامًا. إذا لم تعرفها مبكرًا، ستخلط بينها وبين أصوات عربية مشابهة.

Your ear is used to Arabic sounds. English has sounds that don't exist in Arabic at all. If you don't learn them early, you'll confuse them with similar Arabic sounds.

لماذا يحدث هذا لك كناطق بالعربية؟

Why does this happen to you as an Arabic speaker?

فمك ولسانك تعوّدا على أصوات العربية طوال حياتك. عندما تسمع صوتًا إنجليزيًا جديدًا، عقلك يستبدله تلقائيًا بأقرب صوت عربي. هذا يحدث لكل الناطقين بالعربية — وليس خطأً منك.

Your mouth and tongue have been used to Arabic sounds your whole life. When you hear a new English sound, your brain automatically substitutes the closest Arabic sound. This happens to all Arabic speakers — it's not your fault.

لا تحتاج إتقان هذه الأصوات اليوم. فقط تعرّف عليها. ستتدرب عليها في كل درس قادم.

You do not need to master these sounds today. Just get to know them. You will practise them in every lesson ahead.

بالعربية — In Arabic

باب

ب = صوت واحد (مجهور دائمًا)

كيف تتغيّرHow it changes

بالإنجليزية — In English

Park / Bark

P ≠ B (صوتان مختلفان: P بدون اهتزاز، B مع اهتزاز)

في العربية عندك صوت 'ب' فقط. في الإنجليزية عندك صوتان مختلفان: P (بدون اهتزاز الحبال الصوتية) و B (مع اهتزاز). أذنك العربية تسمعهما نفس الصوت في البداية — لكن الإنجليز يسمعون صوتين مختلفين تمامًا.

In Arabic you only have the 'ب' sound. In English there are two different sounds: P (no vocal cord vibration) and B (with vibration). Your Arabic ear hears them as the same sound at first — but English speakers hear two completely different sounds.

فهمت لماذا معرفة الأصوات الجديدة مهمة.

You understood why knowing the new sounds matters.

الآن ستتعرّف على صوت P — أول صوت غير موجود في العربية.

Now you will discover the P sound — the first sound that doesn't exist in Arabic.

الجزء 2 من 5|Part 2 of 5

صوت P — غير موجود في العربية

The P Sound — Doesn't Exist in Arabic

كثير من العرب يقولون 'Blease' بدلًا من 'Please' لأن العربية لا تحتوي صوت P. الفرق بسيط: نفخة هواء صغيرة.

Many Arabic speakers say 'Blease' instead of 'Please' because Arabic has no P. The difference is simple: a small puff of air.

PB

P (نفخة هواء) ≠ B (بدون نفخة)

أغلق شفتيك تمامًا. ثمّ افتحهما بنفخة هواء صغيرة. ضع يدك أمام فمك — يجب أن تشعر بالهواء.

Close your lips completely. Then open them with a small puff of air. Put your hand in front of your mouth — you should feel the air.

Please

من فضلك

Park

حديقة / موقف

Pizza

بيتزا

People

ناس

عقلك العربي يسمع P كأنه B لأن العربية لا تفرّق بينهما. هذا ليس مشكلة في أذنك — هذا لأن عقلك درّب نفسه على أصوات العربية طوال حياتك.

Your Arabic brain hears P as B because Arabic doesn't distinguish between them. This isn't a problem with your ears — it's because your brain trained itself on Arabic sounds your whole life.

تعرّفت على صوت P وكيف يختلف عن B.

You discovered the P sound and how it differs from B.

الآن صوت V — صوت آخر غير موجود في العربية.

Now the V sound — another sound that doesn't exist in Arabic.

P

كيف تصنع صوت P

Mouth Position Guide

العربية ليس فيها صوت P. عقلك يسمعه كـ B تلقائيًا. الفرق الوحيد: نفخة هواء عند فتح الشفتين.

Arabic has no P sound. Your brain hears it as B automatically. The only difference: a puff of air when opening the lips.

كيف تصنع هذا الصوت — خطوة بخطوة:

How to make this sound — step by step:

1

أغلق شفتيك معًا بإحكام.

Close both lips tightly together.

2

اجمع ضغط هواء خلف شفتيك.

Build up air pressure behind your lips.

3

افتح شفتيك بسرعة — اجعل الهواء ينفجر للخارج.

Open your lips quickly — let the air burst out.

كيف تعرف أنك تنطقه صحيحًا؟

How do you know you are doing it right?

ضع يدك أمام فمك. قل P — يجب أن تشعر بنفخة هواء. قل B — لا هواء.

Put your hand in front of your mouth. Say P — you should feel a puff of air. Say B — no air.

لا تحتاج إتقانه الآن. فقط حاول ولاحظ الفرق. يأتي مع التكرار.

You don't need to perfect it now. Just try and notice the difference. It comes with repetition.

الجزء 3 من 5|Part 3 of 5

صوت V — غير موجود في العربية

The V Sound — Doesn't Exist in Arabic

كثير من العرب يقولون 'Fery' بدلًا من 'Very'. صوت V يحتاج أسنانك العلوية على شفتك السفلية مع اهتزاز.

Many Arabic speakers say 'Fery' instead of 'Very'. The V sound needs your upper teeth on your lower lip with vibration.

VF

V (أسنان + شفة + اهتزاز) ≠ F (أسنان + شفة بدون اهتزاز)

ضع أسنانك العلوية على شفتك السفلية. اجعل صوتًا — ستشعر باهتزاز. هذا هو V. بدون اهتزاز = F.

Put your upper teeth on your lower lip. Make a sound — you'll feel vibration. That's V. Without vibration = F.

Very

جدًا

Village

قرية

تعرّفت على صوت V وكيف يختلف عن F.

You discovered the V sound and how it differs from F.

الآن صوت TH — أكثر صوت يربك الناطقين بالعربية.

Now the TH sound — the most confusing sound for Arabic speakers.

V

كيف تصنع صوت V

Mouth Position Guide

العربية فيها ف (F) لكن ليس فيها V. كلاهما يستخدم الأسنان على الشفة — لكن V يحتاج اهتزازًا من الحلق.

Arabic has F but not V. Both use teeth on the lip — but V needs vibration from the throat.

كيف تصنع هذا الصوت — خطوة بخطوة:

How to make this sound — step by step:

1

ضع أسنانك العلوية برفق على شفّتك السفلية.

Gently place your upper teeth on your lower lip.

2

ادفع الهواء للخارج.

Push air out.

3

اجعل أحبالك الصوتية تهتزّ — ستشعر بطنين في حلقك.

Let your vocal cords vibrate — you'll feel a buzzing in your throat.

كيف تعرف أنك تنطقه صحيحًا؟

How do you know you are doing it right?

المس حلقك. قل V لمدة ثانيتين — ستشعر باهتزاز. قل F — لا اهتزاز.

Touch your throat. Say V for 2 seconds — you'll feel vibration. Say F — no vibration.

لا تحتاج إتقانه الآن. فقط حاول ولاحظ الفرق. يأتي مع التكرار.

You don't need to perfect it now. Just try and notice the difference. It comes with repetition.

الجزء 4 من 5|Part 4 of 5

صوت TH — صوتان في حرفين

The TH Sound — Two Sounds in Two Letters

في العربية عندك ث (مثل 'ثلاثة') و ذ (مثل 'ذهب'). الإنجليزية تكتبهما بنفس الحرفين TH لكنهما صوتان مختلفان.

In Arabic you have ث (like 'three') and ذ (like 'this'). English writes both as TH but they are two different sounds.

TH بدون صوت (مثل ث في "ثلاثة")

Voiceless TH (like "think", "three")

ضع طرف لسانك بين أسنانك. انفخ هواء بدون صوت.

Put the tip of your tongue between your teeth. Blow air without voice.

Think

يفكّر

TH مع صوت (مثل ذ في "ذهب")

Voiced TH (like "this", "the")

نفس وضعية اللسان — لكن اجعل صوتًا هذه المرة.

Same tongue position — but make a sound this time.

This

هذا

الخبر الجيّد: أذنك يمكنها أن تتعلّم أصواتًا جديدة في أي عمر. تحتاج فقط استماعًا متكررًا وصبرًا. لا تحاول إتقان كل شيء اليوم — فقط لاحظ الفرق.

The good news: your ear can learn new sounds at any age. You just need repeated listening and patience. Don't try to master everything today — just notice the difference.

تعرّفت على أهم ثلاثة أصوات إنجليزية غير موجودة في العربية.

You discovered the three most important English sounds that don't exist in Arabic.

الآن تدرّب على سماع هذه الأصوات وتكرارها.

Now practise hearing and repeating these sounds.

الجزء 5 من 5|Part 5 of 5

تدرّب — استمع وردّد

Practise — Listen and Repeat

التكرار يدرّب أذنك ولسانك على الأصوات الجديدة. ردّد كل كلمة بصوت عالٍ.

Repetition trains your ear and tongue for the new sounds. Repeat each word out loud.

ردّد هذه الكلمات — ركّز على الصوت الجديد

Repeat These Words — Focus on the New Sound

1 / 6

Please.

من فضلك.

اضغط للاستماع إلى الجملة

Tap to listen to the sentence

تدريب الأصوات الصعبة

Sound Training

1 / 2
P
vs
B

P تخرج بنفخة هواء — B بدون هواء. ضع يدك أمام فمك واشعر بالفرق.

P comes with a puff of air — B without. Put your hand in front of your mouth and feel the difference.

اسمع الفرق بين الصوتين

Hear the difference between the two sounds

تدرّب مع المتحدّث — ردّد ببطء

Practise with the Speaker — Repeat Slowly

1 / 5

Park.

حديقة.

1
2
3

استمع بتركيز

Listen carefully

ركّز على الأصوات والإيقاع

Focus on the sounds and rhythm

الأصوات التي اكتشفتها

Sounds you discovered

  • صوت P — نفخة هواء عند فتح الشفتين (ليس B)

    P sound — a puff of air when opening your lips (not B)

  • صوت V — أسنان على الشفة مع اهتزاز (ليس F)

    V sound — teeth on lip with vibration (not F)

  • صوت TH — لسان بين الأسنان (نوعان: بصوت وبدون صوت)

    TH sound — tongue between teeth (two types: voiced and voiceless)

ماذا اكتسبت في هذا الدرس

What you gained from this lesson

+

تعرّفت على صوت P — وفهمت لماذا عقلك يسمعه كـ B

You discovered the P sound — and understood why your brain hears it as B

+

تعرّفت على صوت V — وكيف يختلف عن F

You discovered the V sound — and how it differs from F

+

تعرّفت على صوتَي TH — وعرفت أنك تعرفهما من العربية (ث و ذ)

You discovered both TH sounds — and learned you already know them from Arabic (ث and ذ)

أنت الآن تعرف ٣ أصوات إنجليزية جديدة لا توجد في العربية. أذنك بدأت تتعوّد.

You now know 3 new English sounds that don't exist in Arabic. Your ear is starting to adjust.

في الدرس التالي ستتعلّم الحروف الإنجليزية — ليس حفظًا بل من خلال أصواتها.

In the next lesson you'll learn the English alphabet — not by memorizing, but through their sounds.